10.1 変化: い-adj + くなります·…になります [become (い-adjective); become …]
スープにちょっとバターを入れると、おいしくなりますよ。
- If you add a little butter to the soup, it will become delicious.
- 把一點點黃油放入湯中,會變得更美味哦。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| スープ | su-pu | subject | soup |
| に | ni | particles | direction marker |
| ちょっと | chotto | modifiers | a little |
| バター | bata | modifiers | butter |
| 入れる | ireru | verb conjugations | to put |
| と | to | particles | conditional marker |
| おいしくなります | oishiku-nari-masu | predicate | becomes delicious |
| よ | yo | particles | sentence-ending particle |
前は野球の練習がいやでしたが、最近、楽しくなりました。
- I used to dislike baseball practice before, but recently, it has become enjoyable.
- 以前我不喜歡棒球訓練,但最近變得有趣了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 前 | mae | modifiers | before |
| は | wa | particles | topic marker |
| 野球 | yakyu | subject | baseball |
| の | no | particles | possessive marker |
| 練習 | renshu | object | practice |
| が | ga | particles | subject marker |
| いや | iya | modifiers | disliked |
| でした | deshi-ta | verb conjugations | was |
| 最近 | saikin | modifiers | recently |
| 楽しく | tanoshiku | modifiers | enjoyable |
| なりました | nari-mashi-ta | verb conjugations | became |
父は退院して、今はすっかり元気になりました。
- My father has been discharged from the hospital and is now completely healthy.
- 父親已經出院了,現在完全康復了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 父 | chichi | subject | father |
| は | wa | particles | topic marker |
| 退院して | taiin-shi-te | modifiers | discharged from the hospital |
| 今 | ima | modifiers | now |
| すっかり | sukkari | modifiers | completely |
| 元気に | genki-ni | modifiers | energetically |
| なりました | nari-mashi-ta | predicate | has become |
たかしくんはおとなになったら、何になりたいの。
- What does Takashi-kun want to become when he grows up?
- 小高君長大後想成為什麼呢?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| たかしくん | takashi-kun | subject | Takashi |
| は | wa | particles | topic marker |
| おとなになったら | otona-ni-na-t-tara | modifiers | when he becomes an adult |
| 何 | nani | subject | what |
| に | ni | particles | indirect object marker |
| なりたいの | nari-tai-no | predicate | wants to become |
サッカーの選手になりたい。
- I want to become a soccer player.
- 我想成為一名足球運動員。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| サッカー | sakkaa | modifiers | soccer |
| の | no | particles | possessive marker |
| 選手 | senshu | subject | player |
| に | ni | particles | (to) |
| なりたい | naritai | predicate | want to become |
このごろ仕事が減って、前ほどいそがしくなくなった。
- Recently, my work has decreased and I am not as busy as before.
- 最近工作減少了,不再像以前那樣忙碌了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| このごろ | konogoro | modifiers | these days |
| 仕事が | shigoto-ga | subject | work |
| 減って | he-t-te | verb conjugations | decreased |
| 前ほど | mae-hodo | modifiers | as much as before |
| いそがしく | isogashiku | modifiers | busy |
| なくなった | nakuna-t-ta | predicate | became not |
Last updated on