Eating related words | nouns (31 .. 40)
コーヒーにクリームはいかがですか。
いや、結構です。
- How about adding cream to your coffee?
- 請問您要在咖啡裡加奶油嗎?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| コーヒー | ko-hi | subject | coffee |
| に | ni | particles | target marker |
| クリーム | kuri-mu | modifiers | cream |
| はいかがですか | wa-ikaga-desu-ka | predicate | how about? |
コーヒーにクリームはいかがですか。
いや、結構です。
- No, thank you.
- 不,謝謝。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| いや | iya | modifiers | no |
| 結構です | kekko—desu | predicate | it’s fine |
冷たいお茶でも飲む?
氷いっぱい入れて。
- Would you like to drink some cold tea?
- 要不要喝一杯冰茶?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 冷たい | tsumetai | modifiers | cold |
| お茶 | ocha | subject | tea |
| でも | demo | particles | even |
| 飲む | nomu | predicate | drink |
冷たいお茶でも飲む?
氷いっぱい入れて。
- Please put a lot of ice in it.
- 請加滿冰塊。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 氷 | ko-ri | subject | ice |
| いっぱい | ippai | modifiers | full |
| 入れて | ire-te | verb conjugations | put in |
誰もいないの?
家族はみんな穀物の収穫にでてるんです。
- Is there no one here?
- 誰都不在嗎?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 誰もいないの | dare-mo-i-nai-no | subject | nobody is there |
誰もいないの?
家族はみんな穀物の収穫にでてるんです。
- My whole family is out harvesting grains.
- 家人們都參與穀物的收穫。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 家族 | kazoku | subject | family |
| は | wa | particles | topic marker |
| みんな | min’na | modifiers | everyone |
| 穀物の収穫に | kokumotsu-no-shu-kaku-ni | modifiers | in the harvest of crops |
| でてる | de-teru | verb conjugations | are participating |
| んです | n-desu | predicate | (explanatory) |
すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
はい、胡椒ですね。
- Could you please pass me the pepper?
- 請問能給我拿一點胡椒嗎?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| すみません | sumimasen | modifiers | excuse me |
| が | ga | particles | subject marker |
| 胡椒 | kosho | subject | pepper |
| を | wo | particles | object marker |
| とって | to-t-te | verb conjugations | take |
| 下さいませんか | kudasai-mase-n-ka | predicate | could you do it? |
すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
はい、胡椒ですね。
- Yes, it’s pepper.
- 是的,是胡椒。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| はい | hai | predicate | yes |
| 胡椒 | kosho | subject | pepper |
明日の朝 食はパンですか、ご飯ですか。
ご飯の方がいいです。
- Is breakfast tomorrow bread or rice?
- 明天早上吃麵包還是米飯?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 明日の | ashita-no | modifiers | tomorrow’s |
| 朝 | asa | modifiers | morning |
| 食 | shoku | subject | meal |
| は | wa | particles | topic marker |
| パン | pan | predicate | bread |
| ですか | desu-ka | verb conjugations | is it? |
| ご飯 | gohan | modifiers | rice |
| ですか | desu-ka | verb conjugations | is it? |
明日の朝 食はパンですか、ご飯ですか。
ご飯の方がいいです。
- I prefer rice.
- 吃飯更好。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ご飯の | gohan no | modifiers | rice (possessive marker) |
| 方が | hou ga | - | (comparative marker) |
| いいです。 | ii desu. | predicate | is better |
どうすれば、ソースが濃くなるの?
小麦粉を加えてみて。
- How can I make the sauce thicker?
- 怎樣才能使醬料變濃?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| どうすれば、 | dou sureba, | - | What should I do, |
| ソースが | soosu ga | subject | sauce (subject marker) |
| 濃くなるの? | koku naru no? | predicate | to become thicker? |
どうすれば、ソースが濃くなるの?
小麦粉を加えてみて。
- Try adding wheat flour.
- 嘗試加入麵粉。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 小麦粉 | komugiko | modifiers | wheat flour |
| を | o | particles | object marker |
| 加えてみて | kuwae-te-mi-te | verb conjugations | try adding |
ケーキをどうぞ。
これ甘くて美味しい。
- Here is a cake.
- 請吃蛋糕。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ケーキ | ke-ki | subject | cake |
| を | o | particles | object marker |
| どうぞ | do-zo | modifiers | please |
ケーキをどうぞ。
これ甘くて美味しい。
- This is sweet and delicious.
- 這個甜而美味。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| これ | kore | subject | this |
| 甘くて | amaku-te | modifiers | sweet and |
| 美味しい | oishii | predicate | delicious |
ドレスにケチャップをこぼしちゃった。
汚いな。
- I accidentally spilled ketchup on my dress.
- 我把裙子上灑了番茄醬。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ドレス | doresu | subject | dress |
| に | ni | particles | target marker |
| ケチャップ | kechappu | modifiers | ketchup |
| を | wo | particles | object marker |
| こぼし | koboshi | predicate | spilled |
| ちゃった | cha-t-ta | verb conjugations | past tense of “do” |
ドレスにケチャップをこぼしちゃった。
汚いな。
- It’s dirty.
- 真髒啊。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 汚い | kitanai | predicate | dirty |
コーヒーいろいろ種類がありますね。
わたしはやはりミルク入りのコーヒーが一番好き。
- There are various types of coffee, aren’t there?
- 有很多種類的咖啡呢。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| コーヒー | ko-hi | subject | coffee |
| いろいろ | iroiro | modifiers | various |
| 種類 | shurui | modifiers | types |
| が | ga | particles | subject marker |
| あります | ari-masu | predicate | exist |
| ね | ne | verb conjugations | sentence-ending particle |
コーヒーいろいろ種類がありますね。
わたしはやはりミルク入りのコーヒーが一番好き。
- I still prefer coffee with milk the most.
- 我還是最喜歡加牛奶的咖啡。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| わたし | watashi | subject | I |
| は | wa | particles | topic marker |
| やはり | yahari | modifiers | still |
| ミルク入りの | miruku-iri-no | modifiers | with milk |
| コーヒー | ko-hi | subject | coffee |
| が | ga | particles | subject marker |
| 一番 | ichiban | modifiers | the most |
| 好き | suki | predicate | like |
コーラ3本買ってきてくれ。
でも、自動販売機は壊れているわよ。
- Please buy three bottles of cola for me.
- 請給我買三瓶可樂。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| コーラ | ko-ra | subject | cola |
| 3本 | san-bon | modifiers | 3 bottles |
| 買ってきてくれ | ka-t-te-ki-te-kure | predicate | buy and bring for me |
コーラ3本買ってきてくれ。
でも、自動販売機は壊れているわよ。
- But, the vending machine is broken.
- 但是,自動販賣機壞了哦。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| でも | demo | particles | but |
| 自動販売機 | jido—hanbai-ki | subject | vending machine |
| は | wa | particles | topic marker |
| 壊れている | koware-te-iru | predicate | is broken |
| わ | wa | particles | sentence-ending particle |
| よ | yo | particles | sentence-ending particle |
Last updated on