16.7.3 条件: Vると…た [As soon as … , … did V]
兄は上着を着ると、だまって出ていきました。
- When my older brother put on his coat, he silently left.
- 哥哥穿上外套後,靜靜地走了出去。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 兄は | ani-wa | subject | older brother (topic marker) |
| 上着を | uwagi-wo | subject | jacket (object marker) |
| 着ると | kiru-to | verb conjugations | when wear |
| だまって | dama-t-te | modifiers | silently |
| 出ていきました。 | de-te-iki-mashi-ta-。 | predicate | went out. |
次郎は手紙を読み終わると、すぐに返事を書きました。
- Jiro immediately wrote a reply as soon as he finished reading the letter.
- 次郎讀完信後立刻寫了回信。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 次郎は | jiro—wa | subject | Jirou (topic marker) |
| 手紙を | tegami-wo | subject | letter (object marker) |
| 読み終わると | yomi-owaru-to | modifiers | when finished reading |
| すぐに | sugu-ni | modifiers | immediately |
| 返事を | henji-wo | subject | reply (object marker) |
| 書きました。 | kaki-mashi-ta-。 | predicate | wrote. |
山川さんはニュースを見ると、どこかに電話をかけました。
- When Yamakawa-san watched the news, he made a phone call somewhere.
- 山川先生看完新聞後,打了一個電話到某個地方。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 山川さんは | yamakawa-san-wa | subject | Mr. Yamakawa (topic marker) |
| ニュースを | nyu-su-wo | modifiers | news (object marker) |
| 見ると | miru-to | verb conjugations | when sees |
| どこかに | doko-ka-ni | modifiers | somewhere (location marker) |
| 電話を | denwa-wo | subject | phone (object marker) |
| かけました。 | kake-mashi-ta-。 | predicate | made a call. |
Last updated on