Skip to Content
JapaneseBook200 Expressions17.5 授受: Vてもらいます/Vていただきます [have (someone) do V; have someone with whom you use the polite form do V]

17.5 授受: Vてもらいます/Vていただきます [have (someone) do V; have someone with whom you use the polite form do V] 

わたしは朝起きられないので、いつも母に起こしてもらいます。

  • I can’t wake up in the morning, so I always have my mother wake me up.
  • 因為我早上起不來,所以總是讓媽媽叫我起床。
PartRomajiRoleMeaning
わたしはwatashi-wasubjectI (topic marker)
朝起きられないのでasa-oki-rare-nai-nodemodifiersbecause I cannot wake up in the morning
いつもitsumomodifiersalways
母にhaha-nimodifiersby my mother
起こしてもらいますokoshi-te-morai-masupredicateI receive help in waking up

野菜をたくさん買ったので、店の人に家まで届けてもらいました。

  • I bought a lot of vegetables, so I had them delivered to my house by the store staff.
  • 因為買了很多蔬菜,所以請店員把它們送到了家裡。
PartRomajiRoleMeaning
野菜をyasai-wosubjectvegetables (direct object marker)
たくさんtakusanmodifiersa lot
買ったのでka-t-ta-nodepredicatebought, so
店の人にmise-no-hito-nimodifiersto the store employee
家までie-mademodifiersto my house
届けてもらいました。todoke-te-morai-mashi-ta-。verb conjugationshad delivered

高橋先生にスピーチの作文をなおしていただきました。

  • I had Mr. Takahashi correct my speech composition.
  • 我請高橋老師幫我修改演講的作文。
PartRomajiRoleMeaning
高橋先生にtakahashi-sensei-nimodifiersto Professor Takahashi
スピーチのsupi-chi-nomodifiersspeech’s
作文をsakubun-womodifierscomposition
なおしていただきました。naoshi-te-itadaki-mashi-ta-。predicatewas corrected.

子どものころ母に作ってもらった人形を、今も大切にしています。

  • I still cherish the doll my mother made for me when I was a child.
  • 我至今仍然珍惜着小時候母親為我製作的玩偶。
PartRomajiRoleMeaning
子どものころkodomo-no-koromodifierswhen I was a child
母にhaha-nimodifiersby my mother
作ってもらったtsuku-t-te-mora-t-taverb conjugationsmade for me
人形をningyo—wosubjectdoll (object marker)
今もima-momodifierseven now
大切にしています。taisetsu-ni-shi-te-i-masu-。predicateI cherish.
Last updated on