6.I.3 可能.難易: 可能の意味のある動詞 [Verbs meaning Possibility]
めがねをかければ、小さい字もよく見えます。
- If I put on glasses, I can see small letters clearly.
- 如果戴上眼鏡,小字也能看得清楚。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| めがね | megane | subject | glasses |
| を | wo | particles | object marker |
| かければ | kakere-ba | verb conjugations | if wear |
| 小さい字も | chi-sai-ji-mo | modifiers | small characters also |
| よく見えます | yoku-mie-masu | predicate | can see well |
まわりがうるさくて、 声がよく聞こえません。
- The surroundings are noisy, so I can’t hear well.
- 周圍很吵,聲音聽不清楚。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| まわり | mawari | modifiers | surroundings |
| が | ga | particles | subject marker |
| うるさくて | urusaku-te | modifiers | noisily |
| 声 | koe | subject | voice |
| よく | yoku | modifiers | well |
| 聞こえません | kikoe-mase-n | predicate | cannot hear |
このことばの意味がわかりますか。
- Do you understand the meaning of this word?
- 你明白這句話的意思嗎?
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| このことば | kono-kotoba | subject | this word |
| の | no | particles | possessive marker |
| 意味 | imi | subject | meaning |
| が | ga | particles | subject marker |
| わかりますか | wakari-masu-ka | predicate | do you understand |
このふくろは大きいから、 ものがたくさん入ります。
- This bag is big, so it can fit a lot of things.
- 這個袋子很大,可以裝很多東西。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| この | kono | modifiers | this |
| ふくろ | fuku-ro | subject | bag |
| は | wa | particles | topic marker |
| 大きい | o-kii | modifiers | big |
| から | kara | particles | because |
| もの | mono | subject | thing |
| がたくさん | ga-takusan | modifiers | a lot of |
| 入ります | hairi-masu | verb conjugations | can fit in |
こわれたんでしょうか。 電気がつきません。
- Is it broken? The electricity won’t turn on.
- 是壞了嗎?電燈沒亮。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| こわれたんでしょうか | koware-ta-n-desho-u-ka | predicate | broke |
| 電気 | denki | subject | electricity |
| が | ga | particles | subject marker |
| つきません | tsuki-mase-n | verb conjugations | does not turn on |
晴れた日には屋上から富士山がよく見えます。
- On sunny days, Mount Fuji can be seen clearly from the rooftop.
- 晴天的日子可以從屋頂上清楚地看到富士山。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 晴れた日には | hare-ta-hi-ni-wa | modifiers | on a sunny day |
| 屋上から | okujo—kara | modifiers | from the rooftop |
| 富士山が | fujisan-ga | subject | Mount Fuji |
| よく | yoku | modifiers | often |
| 見えます | mie-masu | predicate | can be seen |
この動物園ではめずらしい動物がたくさん見られますよ。
- You can see many rare animals in this zoo.
- 這個動物園可以看到很多稀有的動物。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| この | kono | modifiers | this |
| 動物園 | do-butsu-en | subject | zoo |
| では | de wa | particles | in |
| めずらしい | mezurashii | modifiers | rare |
| 動物 | do-butsu | subject | animal |
| が | ga | particles | subject marker |
| たくさん | takusan | modifiers | many |
| 見られます | mi-rare-masu | predicate | can be seen |
| よ | yo | particles | sentence ending particle |
あれ、子どもの泣き声が聞こえますね。
- Oh, I can hear the sound of a child crying.
- 那個,聽到孩子的哭聲了呢。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| あれ | are | modifiers | that |
| 子どもの | kodomo-no | modifiers | of the child |
| 泣き声 | nakigoe | subject | crying voice |
| 聞こえます | kikoe-masu | predicate | can hear |
| ね | ne | particles | sentence-ending particle |
今日のコンサートでは、 好きな曲がたくさん聞けました。
- At today’s concert, I was able to listen to a lot of my favorite songs.
- 今天的音樂會上,我聽到了很多喜歡的曲子。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 今日の | kyo—no | modifiers | today’s |
| コンサート | konsa-to | subject | concert |
| では | de wa | particles | in |
| 好きな | suki-na | modifiers | favorite |
| 曲 | kyoku | subject | song |
| が | ga | particles | subject marker |
| たくさん | takusan | modifiers | a lot |
| 聞けました | kike-mashi-ta | predicate | was able to hear |
こわれたから、このおもちゃのピアノはもう音が出ません。
- Because it’s broken, this toy piano no longer makes any sound.
- 因爲壞了,這個玩具鋼琴已經發不出聲音了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| こわれた | koware-ta | predicate | broken |
| から | ka-ra | particles | because |
| この | kono | modifiers | this |
| おもちゃの | omocha-no | modifiers | toy’s |
| ピアノ | piano | subject | piano |
| は | wa | particles | topic marker |
| もう | mo | modifiers | already |
| 音が | oto-ga | modifiers | sound |
| 出ません | de-mase-n | verb conjugations | does not come out |
Last updated on