Skip to Content
JapaneseBook200 Expressions6.I.3 可能.難易: 可能の意味のある動詞 [Verbs meaning Possibility]

6.I.3 可能.難易: 可能の意味のある動詞 [Verbs meaning Possibility] 

めがねをかければ、小さい字もよく見えます。

  • If I put on glasses, I can see small letters clearly.
  • 如果戴上眼鏡,小字也能看得清楚。
PartRomajiRoleMeaning
めがねmeganesubjectglasses
woparticlesobject marker
かければkakere-baverb conjugationsif wear
小さい字もchi-sai-ji-momodifierssmall characters also
よく見えますyoku-mie-masupredicatecan see well

まわりがうるさくて、 声がよく聞こえません。

  • The surroundings are noisy, so I can’t hear well.
  • 周圍很吵,聲音聽不清楚。
PartRomajiRoleMeaning
まわりmawarimodifierssurroundings
gaparticlessubject marker
うるさくてurusaku-temodifiersnoisily
koesubjectvoice
よくyokumodifierswell
聞こえませんkikoe-mase-npredicatecannot hear

このことばの意味がわかりますか。

  • Do you understand the meaning of this word?
  • 你明白這句話的意思嗎?
PartRomajiRoleMeaning
このことばkono-kotobasubjectthis word
noparticlespossessive marker
意味imisubjectmeaning
gaparticlessubject marker
わかりますかwakari-masu-kapredicatedo you understand

このふくろは大きいから、 ものがたくさん入ります。

  • This bag is big, so it can fit a lot of things.
  • 這個袋子很大,可以裝很多東西。
PartRomajiRoleMeaning
このkonomodifiersthis
ふくろfuku-rosubjectbag
waparticlestopic marker
大きいo-kiimodifiersbig
からkaraparticlesbecause
ものmonosubjectthing
がたくさんga-takusanmodifiersa lot of
入りますhairi-masuverb conjugationscan fit in

こわれたんでしょうか。 電気がつきません。

  • Is it broken? The electricity won’t turn on.
  • 是壞了嗎?電燈沒亮。
PartRomajiRoleMeaning
こわれたんでしょうかkoware-ta-n-desho-u-kapredicatebroke
電気denkisubjectelectricity
gaparticlessubject marker
つきませんtsuki-mase-nverb conjugationsdoes not turn on

晴れた日には屋上から富士山がよく見えます。

  • On sunny days, Mount Fuji can be seen clearly from the rooftop.
  • 晴天的日子可以從屋頂上清楚地看到富士山。
PartRomajiRoleMeaning
晴れた日にはhare-ta-hi-ni-wamodifierson a sunny day
屋上からokujo—karamodifiersfrom the rooftop
富士山がfujisan-gasubjectMount Fuji
よくyokumodifiersoften
見えますmie-masupredicatecan be seen

この動物園ではめずらしい動物がたくさん見られますよ。

  • You can see many rare animals in this zoo.
  • 這個動物園可以看到很多稀有的動物。
PartRomajiRoleMeaning
このkonomodifiersthis
動物園do-butsu-ensubjectzoo
ではde waparticlesin
めずらしいmezurashiimodifiersrare
動物do-butsusubjectanimal
gaparticlessubject marker
たくさんtakusanmodifiersmany
見られますmi-rare-masupredicatecan be seen
yoparticlessentence ending particle

あれ、子どもの泣き声が聞こえますね。

  • Oh, I can hear the sound of a child crying.
  • 那個,聽到孩子的哭聲了呢。
PartRomajiRoleMeaning
あれaremodifiersthat
子どものkodomo-nomodifiersof the child
泣き声nakigoesubjectcrying voice
聞こえますkikoe-masupredicatecan hear
neparticlessentence-ending particle

今日のコンサートでは、 好きな曲がたくさん聞けました。

  • At today’s concert, I was able to listen to a lot of my favorite songs.
  • 今天的音樂會上,我聽到了很多喜歡的曲子。
PartRomajiRoleMeaning
今日のkyo—nomodifierstoday’s
コンサートkonsa-tosubjectconcert
ではde waparticlesin
好きなsuki-namodifiersfavorite
kyokusubjectsong
gaparticlessubject marker
たくさんtakusanmodifiersa lot
聞けましたkike-mashi-tapredicatewas able to hear

こわれたから、このおもちゃのピアノはもう音が出ません。

  • Because it’s broken, this toy piano no longer makes any sound.
  • 因爲壞了,這個玩具鋼琴已經發不出聲音了。
PartRomajiRoleMeaning
こわれたkoware-tapredicatebroken
からka-raparticlesbecause
このkonomodifiersthis
おもちゃのomocha-nomodifierstoy’s
ピアノpianosubjectpiano
waparticlestopic marker
もうmomodifiersalready
音がoto-gamodifierssound
出ませんde-mase-nverb conjugationsdoes not come out
Last updated on