Skip to Content

Nouns

Track 181 - 190

編み物 あみもの: 編織物 衣装いしょう: 服裝、戲服 糸 いと: 線 衣類 いるい: 衣服 ウール: 羊毛 腕時計 うでどけい: 手錶 腕輪 うでわ: 手鐲 羽毛 うもう: 羽毛 襟え り: 衣領 オーバーオール: 吊帶褲

いい暇つぶしの方法を教えてくれ。 編み物でもすれば? なんてすてきなドレスなんだ。君がまるで女優に見えるよ。 ありがとう、馬子にも衣装って本当ね。 よく見えないから、針に糸を通してもらえない? 針の糸通しって、簡単なようで難しいね。 リサイクルに出すから、不要な衣類を出して。 服でも靴でも何でもいいの? ウールのセーターを洗濯して縮んでしまったんだけど、元に戻りますか。 残念ですが一度縮んでしまったら、元に戻すことはできません。 君すごくこの腕時計を大切にしているね。 これは祖父が私に残してくれたものなんです。 中国では、翡翠はお守りとして身に付けるようです。事故に合ったり病気になったりしないようにというためなんです。 でも、翡翠の腕輪って若い女性にはあまり似合わないと思います。 羽毛布団の寝心地を知ったら、もう他のお布団へは戻れないよ。 本当?じゃ、まず羽毛枕を買ってみようかな。 襟の汚れが目立つわよ。ちゃんと落としたほうがいいわよ。 でも、なかなか取れなくて、困っているんだ。 最近オーバーオールがはやっているね。 特に子供サイズはかわいいよ。

Track 191 - 200

織物 おりもの: 紡織品、布料 外見 がいけん: 外表 鏡 かがみ: 鏡子 かつら:假髪 鞄 かばん: 包包 髪型 かみがた 剃刀 かみそり: 剃刀、刮鬍刀 乾燥 かんそう: 乾燥 クリーニング店 クリーニングてん: 洗衣店 櫛 くし: 梳子

このシャツはアイロン掛けを要求しない織物が使用されているんた。 アイロンかけないって楽だね。 彼は彼女の無邪気な外見にだまされたんだ。 外見で人を判断してはいけないのに。 その格好は何だ?出かける前にもう一度鏡を見なさい。 え?何?ちゃんと身支度したよ。 彼は髪が薄いから、かつらを付けているんだ。 わからないわね、かつらがよくできているからかな。 これは誰の鞄ですか? 知りません。だれか置き忘れたんでしょう。 君、髪型を変えた? 分かる?昨日髪を切ったばかりなの。 剃刀を貸して。 切れ味が悪いから、気をつけてね。 空気がとても乾燥していて痒い! クリームを多めに塗って。 お母さん!あの赤いドレスはどこ? クリーニング店に出したわよ。 君の素敵なロングヘアには惚れ惚れしてしまうよ。羡ましいよ。 毎日丁寧に櫛で髪をとかしているだけなのよ。あなたもやればできるわよ。

Track 201 - 210

くちべに (口紅): lipstick くつ (靴): shoes くつした (靴下): socks げた (下駄): wooden clogs けしょうひん (化粧品): cosmetics げんだい (現代): modern era こうすい (香水): perfume ごうせいせんい (合成繊維): synthetic fiber コート: coat こし (腰): waist

このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 では、こちらはいかがですか。 僕の靴はどこだろう。 下駄箱にしまってあるんじゃない。 彼女は靴下のままで部屋をあちこち歩き回ったんだ。 洗濯が大変ね。 慣れていないから下駄をはいて歩くのは本当に大変ですよ。 でもね、下駄ははいて歩くだけで美脚効果が期待できるとされているんですよ。 これから、映画でも見に行こう。 もし時間があるなら化粧品も見てみたいな。 携帯電話は現代生活には欠くことができないものだな。 携帯電話のない生活なんて考えられない。 彼女の香水の香りはきつすぎだよ。 だからあまり彼女には近づきたくないのよ。 合成繊維の服なのに虫食いがあるなんて信じられない! 汚れが残っていると虫に食われることがありますよ。 コートをお預かりいたしましょうか?需要寄放外套嗎? ああ、ありがとう。お願いします。 腰痛の対策になる体操のやり方を教えて。 はい、足を肩幅程度に広げ、腰に手をあてて左右に腰を回すといいですよ。

Track 211 - 220

コットン: cotton こな (粉): powder こはぜ: thumbtack コンタクト: contact lenses さいほうし (裁縫師): tailor/seamstress サンダル: sandals ジーンズ: jeans さいふ (財布): wallet したぎ (下着): underwear ジャケット: jacket

化粧水は手でつける?それともコットン? 手でつける。コットンの方がいいって言われているけど、コットンの刺激がいやなの。 アイシャドウが粉々になっちゃった。 乳液と混ぜるとまた使えるようになるよ。 こはぜってなに? 足袋に付いている留め金のこと。 コンタクトって目に入れるのは怖くない? いいえ、全然。 新しい財布買ったよ。 かわいい!これは最新作ね。 このウエディングドレスは手作りだって。 うん、母の友人である裁縫師の方に頼んで作ってもらったの。 あんな底の厚いサンダルいてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 大丈夫だって。皆はいてるよ。 君はいつもジーンズをはいているな。 ジーンズはどんな物にも合うから好き。 急に雨が降り出しちゃった。 下着までビショビショよ。 わ~このジャケットは高いでしょう。 いいえ、これは訳ありの特価品です。

Track 221 - 230

シャツ: shirt じょうひん (上品): elegant じょうぶ (丈夫): durable, sturdy シルク: silk しわ (皺): wrinkle スーツ: suit スーツケース: suitcase スカート: skirt すそ (裾): hem ストッキング: stockings

君のシャツ破れているよ。別のシャツを着た方がいいよ。 でも今は着替えがないのよ。 彼女上品な言葉を使うね。 きっといいうちのお嬢さんよ。 このロープはすごく丈夫だな。さすが登山用だけあるよ。 じゃないと危ないわよ。 これはシルクの感触だね。 つるつるで気持ちいい。 何これ!Tシャツの皺がひどいじゃない。 僕のせいじゃないもん。 やはりスーツはビジネスの武器だ。 うまくスーツを着こなしているのが格好いい。 荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれてありがとう。 だからそのスーツケースは小さすぎだって! 会社からスカートをはくように要求されているの。 うちの会社は自由でみんなカジュアルな格好をしているよ。 この道は泥だらけだ。 ズボンの裾をまくり上げて。 やだ。ストッキングが伝線しちやってる。 私、新しいの持ってる。はきかえる?

Track 231 - 240

ストラップ: strap ストレートヘア: straight hair スニーカー: sneakers ズボン: trousers/pants スリッパ: slippers せいこう (精巧): intricate セーター: sweater せいふく (制服): uniform せんざい (洗剤): detergent せんたく (選択): selection/choice

若い子は携帯ストラップあんなにいっぱいつけて、重くないのかな? そんなこと言うなんて貴方はもう若くないってことね。 彼女のストレートヘアは長く伸びて絹のようですね。 ちょっと羡ましいですね。 お気に入りのスニーカーがなかなか見つかりません。 ゆっくり探しましょう。 君いつもズボンをはいているね。 仕事しやすいから。 スリッパでロビーに降りたらだめだよ。 あ、履き替えるのを忘れちゃった。 この刺繍は美しくて精巧です。 すごい技術ですね。 彼女が手編みのセーターをくれたんだ。 幸せだね。 制服といえば、セーラー服だね。 一度着てみたいわ。真想穿一次看看。 洗剤で、僕のシャツが変色した。 洗濯説明ちゃんと読んだの。 選択がいっぱいあると、逆に決められないよ。 代わりに決めてあげようか。

Track 241 - 250

せんりょう (染料): dye そで (袖): sleeve タグ: tag/label チャック: zipper ティーシャツ: T-shirt てぶくろ (手袋): gloves でんとう (伝統): tradition とめがね (留め金): clasp ドレス: dress ナイロン: nylon

自分で染料を買って試したけど、思うような色にならなかった。 自分で染めるのは難しいとは思いますが、楽しそうですね。 暑いなら、袖をまくり上げて。 そうする。 服にまだタグがついてるよ。 恥ずかしい!カットして! かばんのチャックが開いているよ。 あ、チャックが壊れているのよ。修理しようと思っているんだけど、時間がないのよ。 ティーシャツって何でこんなに便利なんだろう。 気取らない、ラフな感じがとてもいいね。 素敵な手袋をしていますね。 これは私の誕生日プレゼントです。 ツーピースタイプは漢民族の伝統衣装です。 じゃ、チャイナドレスはワンピースタイプだから、満族の伝統衣装なのね。 ネックレスの留め金を閉めて。 はい、できた。 ドレスを着るだけで女の子っぽくなるのよ。 私あまりドレスを持ってないから。買いに行こうかな。 ナイロンの靴下には長もちするという 長所がありますね。 でも 吸湿性が低いです。

Track 251 - 260

ネクタイ: necktie ネックレス: necklace ハイヒール: high heels パジャマ: pajamas はだか (裸): naked パッチ: patch はやり: fashionable/trendy はり (針): needle ハンガー: hanger

あなたのネクタイ曲がっているわよ。 ちょっと直してくる。 誕生日に彼がダイヤモンドのネックレスをくれたの。 わ~すごいね。次は指輪かもしれないよ。 ハイヒールのかかと折れちゃったって。 もう本当に最悪。めちゃくちゃ恥ずかしいし。 パジャマに着替えて寝なさい。 ママと一緒に寝る。 裸で寝るのは健康にいいって本当なの? 裸で寝るとストレスが無く体にいいと言われるけど、わたしにはできない。 彼のコートの肘の上にはパッチがあったよ。 あれはファッションよ。 これが最近はやりの服ですか。 そうですよ。すごく人気です。 今日の一針は明日の十針とはどういう意味ですか。 何事も処置が遅れると、あとで苦労するという意味です。 コートをハンガーに掛けておきなさい。 じゃ、ハンガーをください。

Last updated on