12.II.4 決定: Vることになります·Vないことになります [it has been decided that … will (not) V]
わたしは4月から大阪の支店に移ることになりました。
- I will be transferring to the Osaka branch starting in April.
- 我將從四月份開始調到大阪的分店。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| わたしは | watashi wa | subject | I (topic marker) |
| 4月から | shigatsu kara | modifiers | from April |
| 大阪の | Osaka no | modifiers | Osaka’s |
| 支店に | shiten ni | modifiers | to the branch office |
| 移ることに | utsuru koto ni | modifiers | decided to transfer |
| なりました。 | narimashita. | predicate | became |
両親と妹が来週日本に来ることになりました。
- My parents and sister are coming to Japan next week.
- 父母和妹妹下週將來日本。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 両親と | ryoushin to | subject | parents and |
| 妹が | imouto ga | subject | sister (subject marker) |
| 来週 | raishuu | modifiers | next week |
| 日本に | Nihon ni | modifiers | to Japan |
| 来ることに | kuru koto ni | modifiers | decided to come |
| なりました。 | narimashita. | predicate | became |
それでみんなで東京スカイツリーに行くことになりました。
- Therefore, it was decided that everyone will go to Tokyo Skytree.
- 於是我們決定一起去東京天空樹。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| それで | sorede | modifiers | and so |
| みんなで | min’na-de | modifiers | with everyone |
| 東京スカイツリーに | to-kyo—sukai-tsuri—ni | modifiers | to Tokyo Skytree |
| 行く | iku | predicate | to go |
| ことに | kotoni | modifiers | to (indicates intention) |
| なりました | nari-mashi-ta | verb conjugations | became |
来月わたしはインドに出張しないことになりました。
- I will not be going on a business trip to India next month.
- 下個月我將不會去印度出差。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 来月 | raigetsu | modifiers | next month |
| わたし | watashi | subject | I |
| は | wa | particles | topic marker |
| インドに | indo-ni | modifiers | to India |
| 出張しないことに | shuccho—shi-nai-koto-ni | verb conjugations | will not go on a business trip |
| なりました | nari-mashi-ta | predicate | became |
青木さんが行きます。
- Aoki-san is going.
- 青木先生要去。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 青木さん | aoki-san | subject | Mr./Ms. Aoki |
| が | ga | particles | subject marker |
| 行きます | iki-masu | predicate | goes |
これからは社員もここには駐車できないことになりました。
- From now on, employees are no longer allowed to park here.
- 從現在開始,員工也不能在這裏停車了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| これからは | korekara-wa | modifiers | from now on |
| 社員も | shain-mo | subject | employees also |
| ここには | ko-ko-ni-wa | particles | in this place |
| 駐車できないことに | chu-sha-deki-nai-koto-ni | modifiers | unable to park |
| なりました | nari-mashi-ta | predicate | became |
わたしは秋に、結婚することになりました。
- I am getting married in the fall.
- 我在秋天決定結婚。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| わたしは | watashi wa | subject | I (topic marker) |
| 秋に、 | aki ni, | - | in the autumn, |
| 結婚することに | kekkon suru koto ni | modifiers | decided to get married |
| なりました。 | narimashita. | predicate | became |
旅行に行く人は、20日までにお金を払うことになっています。
- People who are going on a trip are required to pay by the 20th.
- 旅行去的人們需要在20日之前支付錢款。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 旅行に | ryoko—ni | modifiers | to travel |
| 行く | iku | predicate | go |
| 人 | hito | subject | person |
| は | wa | particles | topic marker |
| 20日まで | nijuunichi made | modifiers | until the 20th |
| お金を | okane-wo | modifiers | money |
| 払う | harau | predicate | pay |
| ことになっています | kotoni-na-t-te-i-masu | verb conjugations | is supposed to |
Last updated on