15.6.1 推量: …はずです [should…]
原田さんはもう会社を出たはずですよ。
- Mr. Harada should have already left the company.
- 原田先生應該已經離開公司了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 原田さんは | harada-san-wa | subject | Mr. Harada (topic marker) |
| もう | mo | modifiers | already |
| 会社を | kaisha-wo | subject | company (object marker) |
| 出た | de-ta | verb conjugation | left |
| はずですよ | hazu-desu-yo | predicate | should be (emphatic) |
5時の新幹線に乗ると言っていたから。
- I said I will take the 5 o’clock Shinkansen.
- 說過要坐5點的新幹線。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 5時の | goji no | modifiers | of 5 o’clock |
| 新幹線に | shinkansen-ni | modifiers | to the Shinkansen |
| 乗ると | noru-to | verb conjugations | if ride |
| 言っていたから | i-t-te-i-ta-kara | predicate | because (past tense of say) |
パーティーの写真は山中くんにたのみましょう。
- Let’s ask Yamanaka-kun for the party photos.
- 請把派對的照片交給山中君。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| パーティーの | pa-ti—no | modifiers | of the party |
| 写真は | shashin-wa | subject | the photo (topic marker) |
| 山中くんに | yamanaka-kun ni | particles | to Yamanaka-kun |
| たのみましょう。 | tanomi-masho-u-。 | verb conjugations | let’s ask. |
写真学校の学生だからじょうずなはずです。
- I should be good at it because I am a student at a photography school.
- 因為是攝影學校的學生,所以應該很擅長。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 写真学校の | shashin-gakko—no | modifiers | of photography school |
| 学生だから | gakusei-da-kara | predicate | because (conjugation) |
| じょうずな | jo-zu-na | modifiers | skillful |
| はずです。 | hazu-desu-。 | predicate | should be. |
ここは有名なホテルだから、きっと料理もおいしいはずですよ。
- This is a famous hotel, so the food must be delicious.
- 這裡是有名的酒店,所以料理肯定很美味的。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ここは | koko-wa | subject | here (topic marker) |
| 有名な | yu-mei-na | modifiers | famous |
| ホテルだから | hoteru-da-kara | modifiers | because it’s a hotel |
| きっと | kitto | modifiers | surely |
| 料理も | ryo-ri-mo | subject | cuisine also |
| おいしい | oishii | modifiers | delicious |
| はずですよ。 | hazu-desu-yo-。 | predicate | should be. |
楽しみですね。
- It will be fun, won’t it?
- 很期待呢。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 楽しみですね。 | tanoshimi-desu-ne-。 | predicate | It’s enjoyable, isn’t it? |
スミスさんは今、日本にいないはずだよ。
- Mr. Smith is not supposed to be in Japan right now.
- 史密斯先生現在應該不在日本。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| スミスさんは | sumisu-san-wa | subject | Mr. Smith (topic marker) |
| 今 | ima | modifiers | now |
| 日本にいない | nihhon-ni-i-nai | predicate | is not in Japan |
| はずだよ | hazu-da-yo | verb conjugations | should be |
先週国へ帰ったんだよ。
- I went back to my home country last week.
- 上週我回國了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 先週 | senshu | modifiers | last week |
| 国へ | kuni-e | modifiers | to the country |
| 帰ったんだよ | kae-t-ta-n-da-yo | predicate | returned (casual) |
今日の会議に出席するのは森田部長と山川課長のはずですよ。
- It is expected that Director Morita and Section Chief Yamakawa will attend today’s meeting.
- 今天的會議應該是由森田部長和山川科長出席的。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 今日の | kyo—no | modifiers | today’s |
| 会議に | kaigi ni | particles | to the meeting |
| 出席するのは | shusseki-suru-no-wa | verb conjugations | will attend |
| 森田部長と | morita-bucho—to | modifiers | with Director Morita |
| 山川課長の | yamakawa-kacho—no | modifiers | and Chief Yamakawa |
| はずですよ。 | hazu desu yo. | predicate | is supposed to. |
きのう、そう言っていましたよ。
- Yesterday, I said that.
- 昨天,他說過這樣的話。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| きのう | kino | modifiers | yesterday |
| そう言っていましたよ | so—i-t-te-i-mashi-ta-yo | predicate | said so |
Last updated on