Skip to Content
JapaneseBook200 Expressions18.1.1 使役: V(さ)せます [make ... do V]

18.1.1 使役: V(さ)せます [make … do V] 

先生は子どもたちに教室の本をきれいに並べさせました。

  • The teacher had the children neatly arrange the books in the classroom.
  • 老師讓孩子們把教室的書整齊擺放。
PartRomajiRoleMeaning
先生はsensei-wasubjectteacher (topic marker)
子どもたちにkodomo-tachi-nimodifiersto the children
教室のkyo-shitsu-nomodifiersof the classroom
本をhon-wosubjectbooks (object marker)
きれいにkirei-nimodifiersneatly
並べさせましたnarabe-sase-mashi-taverb conjugationsmade (someone) line up

先生は毎日、子どもたちに漢字を20字書かせます。

  • The teacher makes the children write 20 kanji characters every day.
  • 老師每天讓孩子們寫20個漢字。
PartRomajiRoleMeaning
先生はsensei-wasubjectteacher (topic marker)
毎日mainichimodifiersevery day
子どもたちにkodomo-tachi niparticlesto the children
漢字をkanji-wosubjectkanji (object marker)
20字書かせますniju moji kakasemasuverb conjugationsmakes write 20 characters

お父さんは、夜遅くまでテレビを見ている字どもにテレビを消させました。

  • I made the children who were watching TV until late at night turn off the TV.
  • 父親讓孩子們把電視關掉,因為他們看電視看到很晚。
PartRomajiRoleMeaning
お父さんはoto-san-wasubjectFather (topic marker)
夜遅くまでyoru-osoku-mademodifiersuntil late at night
テレビをterebi oparticlesTV (object marker)
見ているmi-te-iruverb conjugationswatching
字どもにji-domo-nimodifiersto the children
テレビをterebi oparticlesTV (object marker)
消させました。kesa-se-mashi-ta-。predicatemade turn off.

仕事がたくさんあるので、

  • There is a lot of work, so,
  • 工作很多,所以
PartRomajiRoleMeaning
仕事がshigoto gasubjectwork (subject marker)
たくさんあるので、takusan aru node,-because there is a lot of work,

社長は社員を日曜日も会社に来させました。

  • The president made the employees come to the company even on Sundays.
  • 社長讓員工星期天也來公司。
PartRomajiRoleMeaning
社長はshacho—wasubjectThe president (topic marker)
社員をshain-womodifiersemployees (object marker)
日曜日もnichiyo-bi-momodifierseven on Sundays
会社にkaisha-nimodifiersto the company
来させましたkitasa-se-mashi-tapredicatemade come

子どもがあまり外であそばないので、

  • Because the child does not play outside much,
  • 孩子們不太在外面玩耍,所以
PartRomajiRoleMeaning
子どもがkodomo gasubjectthe child (subject marker)
あまりamari-not much
外でsoto demodifiersoutside
あそばないので、asobanai node,-because doesn’t play,

親は子どもを野球クラブに通わせました。

  • The parent had their child attend a baseball club.
  • 父母讓孩子參加棒球俱樂部。
PartRomajiRoleMeaning
親はoya-wasubjectparents (topic marker)
子どもをkodomo-womodifierschild (object marker)
野球クラブにyakyu—kurabu-nimodifiersto the baseball club
通わせました。kayowa-se-mashi-ta-。predicatemade (past tense) attend.

先生は子どもたちに運動場を走らせました。

  • The teacher made the children run on the sports field.
  • 老師讓孩子們在運動場跑步。
PartRomajiRoleMeaning
先生はsensei-wasubjectThe teacher (topic marker)
子どもたちにkodomo-tachi-nimodifiersto the children
運動場をundo—jo—womodifiersthe playground (direct object marker)
走らせましたhashira-se-mashi-tapredicatemade run

社長は社員にレポートを書かせました。

  • The president made the employees write a report.
  • 總裁讓員工寫報告。
PartRomajiRoleMeaning
社長はshacho—wasubjectThe president (topic marker)
社員にshain-nimodifiersto the employees
レポートをrepo-to-womodifiersreport (object marker)
書かせました。kaka-se-mashi-ta-。verb conjugationsmade write.

お母さんは子どもを歯医者へ行かせました。

  • My mother took the child to the dentist.
  • 媽媽帶孩子去看牙醫了。
PartRomajiRoleMeaning
お母さんはoka-san-wasubjectmother (topic marker)
子どもをkodomo-wosubjectchild (object marker)
歯医者へhaisha-emodifiersto the dentist
行かせました。ika-se-mashi-ta-。verb conjugationmade go

わたしは先輩にいいスポーツ教室を紹介してもらいました。

  • I was introduced to a good sports class by my senior.
  • 我得到了前輩介紹一個好的體育課程。
PartRomajiRoleMeaning
わたしはwatashi-wasubjectI (topic marker)
先輩にsenpai-nimodifiersto senior
いいスポーツ教室をii-supo-tsu-kyo-shitsu-womodifiersgood sports class (direct object marker)
紹介してもらいました。sho-kai-shi-te-morai-mashi-ta-。predicatewas introduced (to me)

子どもにホームの内側を歩かせたほうがいい。

  • It is better to have children walk inside the platform.
  • 讓孩子走在月台內側更好。
PartRomajiRoleMeaning
子どもにkodomo-nimodifiersto/for the child
ホームの内側をho-mu-no-uchigawa-wopredicateinside the platform
歩かせたaruka-se-taverb conjugationmade walk
ほうがいいho—ga-iipredicatebetter to
Last updated on