12.I.4 意志: Vようとします [about to do V; try to do V]
電車に乗ろうとしたとき、
- When I tried to get on the train,
- 當要上電車的時候,
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 電車 | densha | subject | train |
| に | ni | particles | direction marker |
| 乗ろうとした | noro-u-to-shi-ta | modifiers | tried to ride |
| 時 | toki | modifiers | when |
気分が悪くなったので、
- I started feeling unwell, so,
- 因為感覺不舒服,
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 気分が | kibun ga | subject | (my) mood |
| 悪くなった | waruku natta | verb conjugations | became bad |
| ので、 | node, | - | therefore, because |
ホームで休みました。
- I took a rest on the platform.
- 在月台休息了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ホームで | hoomu de | modifiers | at the platform |
| 休みました。 | yasumimashita. | predicate | rested |
おふろに入ろうとしたとき、
- When I tried to take a bath,
- 當我準備進入浴室時,
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| おふろに | o-furo-ni | modifiers | in the bath |
| 入ろうとした | nyuuro—to-shi-ta | predicate | tried to enter |
| とき | to-ki | particles | when |
電話のベルが鳴った。
- The phone bell rang.
- 電話鈴響了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 電話 | denwa | subject | telephone |
| の | no | particles | possessive marker |
| ベル | beru | modifiers | bell |
| が | ga | particles | subject marker |
| 鳴った | na-t-ta | predicate | rang |
おばあさんが道をわたろうとしていますが、
- The old woman is trying to cross the road, but
- 奶奶正要過馬路。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| おばあさん | oba-san | subject | grandmother |
| が | ga | particles | subject marker |
| 道をわたろうとして | michi-wo-wataro-u-toshite | modifiers | trying to cross the road |
| います | i-masu | predicate | is |
車が多くてわたれません。
- I can’t cross because there are too many cars.
- 車太多,過不去。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 車 | kuruma | subject | car |
| が | ga | particles | subject marker |
| 多くて | o-ku-te | modifiers | many |
| わたれません | watare-mase-n | predicate | cannot cross |
あの子はきらいな野菜をいっしょうけんめい食べようとしています。
- That child is trying their best to eat vegetables they dislike.
- 那個孩子正在努力地嘗試吃他不喜歡的蔬菜。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| あの子 | ano-ko | subject | that child |
| は | wa | particles | topic marker |
| きらいな | kirai-na | modifiers | disliked |
| 野菜 | yasai | object | vegetables |
| を | o | particles | direct object marker |
| いっしょうけんめい | isshoukenmei | modifiers | diligently |
| 食べようとしています | tabeyo-u-to-shi-te-i-masu | verb conjugations | trying to eat |
子どもたちは劇で言うことばをがんばっておぼえようとしています。
- The children are trying their best to memorize the lines for the play.
- 孩子們正在努力記住戲劇中的臺詞。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 子どもたち | kodomo-tachi | subject | children |
| は | wa | particles | topic marker |
| 劇 | geki | modifiers | play |
| で | de | particles | in |
| 言うことば | iu-kotoba | predicate | words to say |
| を | wo | particles | direct object marker |
| がんばって | ganba-t-te | verb conjugations | trying hard |
| おぼえようとしています | oboeyo-u-to-shi-te-i-masu | verb conjugations | trying to remember |
もう半分おぼえました。
- I have already memorized half of it.
- 我已經記住了一半。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| もう半分 | mo—hanbun | modifiers | already half |
| おぼえました | oboe-mashi-ta | predicate | remembered |
Last updated on