Skip to Content
JapaneseQuick RecapColloquialization

Colloquialization

From 這個動作,那個情形,日語怎麼說?桃太郎的實用動詞組句,教你日語好到花瘋 

と → って

我覺得嵐最棒

  • 嵐は最高と思う
  • → 嵐は最高って思う

と言ってたよ → って

氣象預報說明天會放晴

  • 明日は晴れると言ってたよ
  • → 明日は晴れるって

では → じゃ

那傢伙不是人

  • あいつは人間ではない
  • → あいつは人間じゃない

という → っていう

你知道一首叫作《紅》的歌嗎?

  • 紅という歌知ってる?
  • → 紅っていう歌知ってる?

というのは → って

當媽媽好辛苦

  • お母さんというのは大変
  • → お母さんって大変

てしまった → ちゃった

不小心睡過頭了

  • 寝坊してしまった
  • → 寝坊しちゃった

てしまう → ちゃう

會忍不住吃起洋芋片

  • ついついポテチを食べてしまう
  • → ついついポテチを食べちゃう

ている → てる

你在幹嘛?

  • 何しているの?
  • → 何してるの?

なければ → なきゃ

沒有嵐,我會死

  • 嵐がいなければ死んでしまう
  • → 嵐がいなきゃ死んでしまう

てお → と

你給我記住

  • 覚えておけよ!
  • → 覚えとけよ!

ら → ん

我不懂耶

  • 私には分からないよ
  • → 私には分かんないよ

れ → ん

不敢相信

  • 信じられないよ
  • →信じらんないよ

てしまいなよ → ちゃいなよ

你乾脆跟她告白阿

  • 告白してしまいなよ
  • →告白しちゃいなよ

てる → てん (關西腔)

你在幹嘛?

  • 何してるの?
  • → 何してんの?

ては → ちゃ

不減肥不行

  • ダイエットしなくてはいけない
  • → ダイエットしなくちゃいけない

れは → りゃ

那太過分了

  • それはひど過ぎるね
  • → そりゃひど過ぎるね

る → ん

開什麼玩笑!

  • ふざけるな!
  • → ふざけんな!

省略助詞に

你要去哪裡?

  • どこに行くの?
  • → どこ行くの?

省略助詞をた

你打算要吃什麼?

  • 何を食べる予定?
  • → 何食べる予定?

ばかり → ばっか

我才剛成為嵐飯

  • 嵐のファンになったばかりだよ
  • → 嵐のファンになったばっかだよ

ては → ちゃ

因為我不想給你添麻煩

  • だって迷惑かけては悪いし
  • → だって迷惑かけちゃ悪いし

だったかな→だっけ

我忘了那個人是誰?

  • あの人誰だったかな?
  • → あの人誰だっけ?

省略でいいの?

半碗就好嗎?(幫別人添飯時)

  • お茶碗半分でいいの?
  • → お茶碗半分?

そんな → んな

我才沒有說那種話呢!

  • そんなこと言ってないよ!
  • → んなこと言ってないよ!

省略助詞は

桃太郎很帥耶!

  • 桃太郎はかっこいいね
  • → 桃太郎かっこいいね

じゃないか → じゃん

這個出乎意料地好吃耶

  • これ意外においしいじゃないか
  • →これ意外においしいじゃん

といけないね → とね

要全部吃完才可以

  • 全部食べないといけないね
  • →全部食べないとね

てください → て

請我吃飯

  • おごってください(禮貌說法)
  • → おごって(不客氣的說法)

ところ → とこ

没有特別奇怪的地方啊!

  • 特に変わったところはないよ
  • → 特に変わったとこはないよ

本当に → ホント

桃太郎真的很帥耶!

  • 桃太郎は本当にかっこいいね
  • →桃太郎はホントかっこいいね

ていく → てく

你再哭,我就不帶你去!

  • 泣きやまないなら置いていくよ!
  • →泣きやまないなら置いてくよ!

形容詞/副詞+っ

非常

  • とても
  • →とっても

辛苦/緊

  • きつい
  • → きっつい

厲害

  • すごい
  • → すっごい

もう1回 → もっかい

你再說一次

  • もう1回言って
  • → もっかい言って

くれない→くんない

可以幫我拿那個嗎?

  • それ取ってくれない?
  • → それ取ってくんない?

省略ないと後面的ダメ

你手不洗乾淨不行喔!

  • ちゃんと手洗わないとダメだよ
  • → ちゃんと手洗わないと

ようか→よっか

我們不等老闆就先吃吧!

  • 社長無視して食べようか
  • → 社長無視して食べよっか

っぱなし→っぱ

因為一直站著而感到累

  • 立ちっぱなしで疲れた
  • → 立ちっぱで疲れた

よう→よ

我們和好吧

  • 仲直りしよう
  • →仲直りしよ

ない→ねー (粗魯說法)

我哪知啊!

  • 知らないよ
  • →知らねーよ

の→ん (方言)

你要吃嗎?

  • 食べるの?
  • →食べるん?
Last updated on