16.7.2 条件: Vると…た/Vたら…た [When…did V, then…did V]
のり子が「タロー」と呼ぶと、その犬は走ってきました。
- When Noriko called out “Tarō,” the dog came running.
- 諾里子叫”太郎”,那隻狗就跑過來了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| のり子が | noriko-ga | subject | Noriko (subject marker) |
| タローと | Taroo to | modifiers | with Taroo |
| 呼ぶと | yobu-to | verb conjugation | when calling |
| その犬は | sono-inu-wa | subject | that dog (topic marker) |
| 走ってきました | hashi-t-te-ki-mashi-ta | predicate | came running |
音楽が終わると、みんなが拍手をしました。
- When the music ended, everyone applauded.
- 音樂結束時,大家都鼓掌了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 音楽が | ongaku-ga | subject | Music (subject marker) |
| 終わると | owaru-to | modifiers | when it ends |
| みんなが | min’na-ga | subject | Everyone (subject marker) |
| 拍手を | hakushu-wo | modifiers | applause (object marker) |
| しました。 | shi-mashi-ta-。 | predicate | clapped. |
お酒を飲んだら、気分が悪くなりました。
- I felt sick after drinking alcohol.
- 喝了酒之後,感覺不舒服。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| お酒を | o-sake-wo | subject | alcohol (object marker) |
| 飲んだら | non-dara | verb conjugation | if drank |
| 気分が | kibun-ga | subject | feeling (subject marker) |
| 悪くなりました | waruku-nari-mashi-ta | predicate | became bad |
Last updated on