14.II.2 比況·例示: Nらしいです [just like …/ typical of ..]
ケンはいつも元気で、
- Ken is always energetic and,
- 肯總是精神飽滿的,
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ケン | ken | subject | Ken |
| は | wa | particles | topic marker |
| いつも | itsumo | modifiers | always |
| 元気で | genki-de | modifiers | energetic |
ほんとうに若者らしいです。
- It truly seems like a young person.
- 真的很年輕人的樣子。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ほんとうに | honto—ni | modifiers | truly |
| 若者らしいです | wakamono-rashii-desu | predicate | seems like young people |
今日は夏のような日でした。
- Today was a day like summer.
- 今天是夏天般的日子。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 今日 | kyo | modifiers | today |
| は | wa | particles | topic marker |
| 夏のような | natsu-no-yo—na | modifiers | like summer |
| 日 | hi | subject | day |
| でした | deshi-ta | predicate | was |
今年の夏は、夏らしい天気の日が少なかったです。
- This summer, there were few days with typical summer weather.
- 今年夏天,夏天的天氣日子很少。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 今年の夏は | kotoshi-no-natsu-wa | subject | this summer |
| 夏らしい | natsu-rashii | modifiers | summer-like |
| 天気の日が | tenki-no-hi-ga | subject | days of weather |
| 少なかった | sukunaka-t-ta | verb conjugations | were few |
| です | desu | predicate | is |
ここは何もない公園でしたが、
- This was an empty park, but…
- 這裡曾經是一個什麼都沒有的公園,
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| ここ | koko | subject | here |
| は | wa | particles | topic marker |
| 何もない | nani-mo-nai | modifiers | nothing |
| 公園 | ko-en | subject | park |
| でした | deshi-ta | predicate | was |
このごろは花や木が増えて、
- Recently, flowers and trees have been increasing.
- 最近花草樹木增加了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| このごろ | konogoro | modifiers | these days |
| 花や木 | hana-ya-ki | subject | flowers and trees |
| 増えて | fue-te | verb conjugations | have increased |
だんだん公園らしくなりました。
- Gradually, it became more like a park.
- 逐漸變得像個公園了。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| だんだん | dandan | modifiers | gradually |
| 公園 | ko-en | subject | park |
| らしく | rashiku | modifiers | in a way that |
| なり | nari | verb conjugations | becomes |
| まし | mashi | verb conjugations | polite form of “masu” |
| た | ta | verb conjugations | past tense marker |
最近、雨らしい雨がふりませんね。
- Recently, it hasn’t been raining much, has it?
- 最近,好像沒有下雨的樣子。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 最近 | saikin | modifiers | recently |
| 雨 | ame | subject | rain |
| ふりません | furi-mase-n | predicate | is not falling |
| ね | ne | particles | sentence-ending particle |
子どものときから、
- Since I was a child,
- 從小的時候開始,
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 子どものときから、 | kodomo no toki kara, | - | Since childhood, |
わたしは病気らしい病気をしたことがない。
- I have never had a serious illness.
- 我從來沒有得過嚴重的病。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| わたしは | watashi wa | subject | I (topic marker) |
| 病気らしい | byouki rashii | modifiers | illness-like |
| 病気を | byouki o | direct object | illness (direct object marker) |
| したことが | shita koto ga | - | (I) have experienced |
| ない。 | nai. | predicate | not. |
今日は夏らしい日でした。
- Today was a typical summer day.
- 今天是夏天的日子。
| Part | Romaji | Role | Meaning |
|---|---|---|---|
| 今日 | kyo | subject | today |
| は | wa | particles | topic marker |
| 夏らしい | natsu-rashii | modifiers | summer-like |
| 日 | hi | subject | day |
| でした | deshi-ta | predicate | was |
Last updated on